De Bieb Letter #233

Welkom!

Een nieuwe dinsdag en een nieuwe editie van de Bieb Letter.

Fijn dat je deze week weer op de hoogte bent van trends en nieuwe ontwikkelingen!

Snel beginnen maar!

1. Congres

De KB organiseert dit jaar nog een Bibliotheekcongres en wel op drie dagen en op drie verschillende plekken! Meer informatie volgt, maar je kunt je favoriete datum/data al in de agenda zetten:

Kunnen meedoen in de digitale samenleving is sinds de coronacrisis belangrijker dan ooit. Daarvoor is vaardig en weerbaar zijn van groot belang. Tijdens de editie van het Nationale Bibliotheekcongres die aan het begin van dit jaar plaatsvond, stond het thema digitaal burgerschap centraal. We hebben toen veel kennis met elkaar gedeeld. Tijdens de volgende editie in december gaan we met die kennis aan de slag. Want ook voor de bibliotheeksector geldt: je leert het beste door te doen.

Je kunt je trouwens ook nog snel aanmelden voor het congres van Probiblio, Bibliotheekplaza. Het kan online en digitaal:

Een crisis is verschrikkelijk, maar tegelijkertijd ook een aanjager van vernieuwing. Was Nederland internationaal een toonaangevende waterwerker geworden zonder de watersnoodramp? Blijkt straks dat het broeikaseffect het vertrekpunt is geweest van een wereld met alleen maar schone energie?

2. Chinees

Rondom Eindhoven gebeuren er mooie dingen, zo wordt er in Best in het Chinees voorgelezen.

BEST - Een voorleesuurtje in het Chinees? Is daar wel een publiek voor in Best? Serena Wang denkt van wel. Er zijn in de regio een heleboel Chinese expats en immigranten die het leuk vinden als hun kinderen, naast het Engels op de internationale school of het Nederlands op een Nederlandse school, ook eens in hun moedertaal voorgelezen worden.

3. Gebaren

Een ander mooi initiatief is om het leren van gebarentaal in de bibliotheek te doen.

In Eibergen geeft Femke Keupink cursussen in de bibliotheek. "Ik heb volle groepen, in Eibergen, Lichtenvoorde, de groepen in Twente zitten vol." Keupink is zelf slechthorend en wil anderen graag de taal der gebaren leren.

De persconferenties van de afgelopen maanden droegen zeker bij aan de bekendheid, zegt ze. "De gebarentolk komt ineens in beeld en dat is vrij nieuw voor de horende Nederlander. Rond de persconferenties was het een hot item. Gebarentaal was het ding en iedereen wilde het leren."

4. Zoeken

Wat als je in één zoekmachine alle items van academische, openbare en speciale bibliotheken, musea en archieven en meer kunt vinden? In Finland bestaat deze zoekmachine. De makers vertellen over hoe ze deze gebouwd hebben en vooral up-to-date houden met User Experience.

Finna services are unique in way how they break organisation and even industry borders. From an end users’ perspective Finna.fi is one single place to look rich selection of materials related to their topic from hundreds of Finnish organisations. For example, if a user would be interested in the history of a certain place, they could find loanable books and other library materials about that place, they could find digitised pictures, maps, artwork, objects or documents from museums and archives related to that place and even information about non-digitised materials in archives related to that place.

5. Blij

Ik word wel heel blij van deze tekst:

We like to think of Finnish libraries as a sort of infrastructure for happiness.

Als je bibliotheken op deze manier omschrijft, dan ben je wel heel goed bezig. Onderstaande bibliotheek heeft een architectuursprijs gewonnen met deze boodschap.

"Libraries must be capable of moving with the times, and that is precisely what has happened in Kirkkonummi. Through our libraries we commit a collective act of service for the benefit of our community, we build our futures by offering everyone a space where they can think more, think different, think new, using fresh words and previously undiscovered nuances."

Wil je meer foto's zien, klik dan op onderstaande link:

Teemu Kurkela founding partner at JKMM says, “Libraries are no longer solely about books, but about sharing knowledge and experiences through multiple channels. This phenomenon has changed the library typology; making contemporary libraries into places for finding inspiration, learning new things through reading and other activities and also getting together. They are not unlike community halls. This is why Finns today refer to libraries as public living rooms.”

6. Jeugd

Vorige week werd duidelijk dat er geen jeugdcontributie meer komt, maar er was weinig context hierover te vinden. Gelukkig heeft Mark Deckers een goed stuk hierover geschreven. Nu nog overal boetevrij voor kinderen, zodat het lenen van boeken bijna drempelloos is.

Inmiddels demissionair minister Van Engelshoven zal niet gedacht hebben dat ze dit briefje nog naar de Tweede Kamer zou sturen. Maar de formatie duurt lang en sommige zaken kunnen dan toch niet meer wachten en zijn niet discutabel. En ach, je bent aan het eind van je termijn en nieuw geld voor bibliotheekwerk is er (nog) niet. Tja, wat voor briefje stuur je dan? Nou, het briefje over de 'Monitor Wet Stelsel Openbare Bibliotheekvoorzieningen'. En hoewel de minister dan wellicht bijna aan het eind is van haar periode, weet ze met haar beperkte middelen toch nog een punt te maken. Lees maar mee.

7. Vriendelijk

Vriendelijkheid is een van de mooie kenmerken van bibliotheken. Je kunt het nog meer onder de aandacht brengen met een vriendelijkheidstuin (?), kindness garden. Voor veel mensen is het een duistere tijd met mensen die ze verliezen. Een bibliotheek kan een dergelijke tuin inrichten om de gemeenschap te helpen.

This past August Kris created a kindness garden in Waterford at Hess-Hathaway Park. A library buff, she also reached out to Joan Rogers, director at the Waterford Township Public Library, to discuss putting a kindness garden on the property. Rogers and other city officials agreed.

The rectangular garden includes rocks and plants, with a strolling pathway where people can walk through and pick rocks to their liking. Individuals can write messages of hope and positivity on rocks and place them back in the garden, or can take rocks with messages written by others for themselves.

8. Things

Bibliotheken kunnen nog veel dingen doen met Internet of Things en bij de onderzoeksafdeling van de KB is er een mooi project met een interactieve boekenkast gaande. De ontwerper vertelt.

This blog is an introduction to the Internet of Things (IoT), and will cover the technical aspects of working with digital-sensors and how they could be used in a library setting. I will work towards an interactive bookshelf that will spark the interest into browsing a bookshelf, and thus making a bookshelf less ‘dusty’. Although this blog is very technical I will try to inform a general audience about the possibilities that the Internet of Things has to offer. The IoT revolution depends on having access to cheap sensors that are able to measure things in the real world, combining output from these sensors enables new solutions that where previously impossible.

En een demo:

9. Kleur

Wat AI kan doen is uitzoeken in hoeverre personages in (kinder)boeken divers genoeg zijn. Wat blijkt, in boeken worden personages witter gemaakt dan ze eigenlijk zijn. Een bijzondere ontwikkeling en ook nog voer voor meer werk in de jeugdliteratuur.

The most popular, award-winning children’s books tend to shade their Black, Asian and Hispanic characters with lighter skin tones than stories recognized for identity-based awards, new research finds.

The discovery comes on the heels of a half decade of advocacy to diversify the historically white and male-centric kids’ literature genre, leading to modest gains in racial representation. But now, a working paper recently published by Brown University’s Annenberg Institute raises questions about what, exactly, that representation looks like.

Tot volgende week!

Bedankt voor het lezen van deze editie!

Tot volgende week!

Groet,

Patrick

P.S. Durf te vragen.